wtorek, 2 listopada 2010

Мила Родино

Czy wiecie w jakich okolicznościach powstał hymn bułgarski „Mila Rodino”? Jego autorem jest Cwetan Cwetkow Radosławow – student, który zaciągnął się do armii, by wziąć udział w wojnie serbsko – bułgarskiej. W roku 1885 stworzył tekst, a potem skomponował melodię. Królestwo Bułgarii używało tej pieśni jako hymnu do czasów rządów socjalistycznych. Ostatecznie jako hymn powróciła w roku 1964. Tekst ulegał wielu zmianom.



Мила Родино:
(wersja oryginalna)

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.

Припев:
Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.

Паднаха борци безчет
за народа наш любим,
майко, дай ни мъжка сила
пътя им да продължим.


Kochana Ojczyzno
(polskie tłumaczenie)

Dumnie wznoszą się szczyty Bałkanów,
u których stóp błękitny Dunaj płynie.
Słońce Trację ogrzewa
płomieniem nad Pirynem.

Kochana Ojczyzno,
tyś ziemskim rajem,
ta twoja krasa, to twoje piękno,
ach, nie mają końca.

Wielu zginęło
za ukochany nasz naród.
matko, daj nam siłę,
by ich naśladować.

Kochana Ojczyzno...

I coś dla wszystkich, którzy czują się Bułgarami :)


GS


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz